„tschechisch“ tschechisch Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) český český tschechisch tschechisch ejemplos in tschechisch, auf tschechisch česky in tschechisch, auf tschechisch tschechisch können umĕt česky tschechisch können tschechisch lernen naučit seperfektiv pf česky tschechisch lernen tschechisch sprechen mluvit česky tschechisch sprechen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Adjektiv“: Neutrum AdjektivNeutrum n <-s; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) přídavné jméno, adjektivum přídavné jménoNeutrum n Adjektiv adjektivumNeutrum n Adjektiv Adjektiv
„Sprachunterricht“: maskulin Sprachunterrichtmaskulin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vyučování jazykům vyučováníNeutrum n jazykům Sprachunterricht Sprachunterricht ejemplos tschechischer Sprachunterricht vyučováníNeutrum n českému jazyku tschechischer Sprachunterricht
„deutsch-tschechisch“ deutsch-tschechisch Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nĕmecko-český nĕmecko-český deutsch-tschechisch deutsch-tschechisch
„Brocken“: maskulin Brockenmaskulin m <-s; Brocken> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) drobet, tlusťoch, kousek drobetmaskulin m Brocken kousekmaskulin m Brocken Brocken tlusťochmaskulin m Brocken Person familiär, umgangssprachlichumg Brocken Person familiär, umgangssprachlichumg ejemplos ein paar Brocken Tschechisch trochu česky ein paar Brocken Tschechisch
„fließend“ fließend Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tekoucí, plynný, plynulý tekoucí fließend fließend plynný fließend figürlich, im übertragenen Sinnfig fließend figürlich, im übertragenen Sinnfig plynulý fließend Verkehr fließend Verkehr ejemplos fließend(es) WasserNeutrum n tekoucí vodafeminin f fließend(es) WasserNeutrum n fließend Tschechisch sprechen mluvit plynnĕ česky fließend Tschechisch sprechen
„heißen“: transitives Verb heißentransitives Verb v/t <hieß, geheißen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jmenovat, nazývat jmenovat, nazývat <-zvat> heißen nennen heißen nennen „heißen“: intransitives Verb heißenintransitives Verb v/i <hieß, geheißen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jmenovat je, nazývat se, znamenat jmenovat je, nazývat se heißen den Namen haben heißen den Namen haben znamenat heißen bedeuten heißen bedeuten ejemplos wie heißen Sie? jak se jmenujete? wie heißen Sie? wie heißt das auf Tschechisch? jak se tomu říká česky? wie heißt das auf Tschechisch? was soll das heißen? co to znamená? was soll das heißen? das will nichts heißen to nic neznamená das will nichts heißen das heißt erklärend to je das heißt erklärend es heißt man sagt říká se, praví se es heißt man sagt an dieser Stelle heißt es … na tom místĕ se praví … an dieser Stelle heißt es … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Kenntnis“: feminin Kenntnisfeminin f <Kenntnis; -se> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) znalost znalostfeminin f Kenntnis Kenntnis ejemplos Kenntnis haben vonDativ dat vĕdĕt oLokativ L Kenntnis haben vonDativ dat et zur Kenntnis nehmen brát <vzít>co na vĕdomí et zur Kenntnis nehmen jemanden in Kenntnis setzen vonDativ dat dávat <dát>komu co na vĕdomí jemanden in Kenntnis setzen vonDativ dat Kenntnisse im Tschechischen haben mít znalosti v češtinĕ Kenntnisse im Tschechischen haben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„auf“: Präposition aufPräposition prp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) na, na naLokativ L auf woDativ dat auf woDativ dat naAkkusativ akk auf wohinAkkusativ akk auf wohinAkkusativ akk ejemplos auf! vzhůru! auf! auf der Erde na zemi auf der Erde auf dem Lande na venkovĕ auf dem Lande auf der Straße na ulici auf der Straße auf unbestimmte Zeit na dobu neurčitou auf unbestimmte Zeit auf einmal najednou auf einmal aufs Neue znovu, nanovo aufs Neue auf diese Weise tímto způsobem auf diese Weise aufs Angenehmste co nejpříjemnĕji aufs Angenehmste auf Bestellung na objednávku auf Bestellung auf Schritt und Tritt každým krokem auf Schritt und Tritt auf seine Bitte (hin) na jeho prosbu auf seine Bitte (hin) auf Tschechisch česky auf Tschechisch auf und ab sem tam auf und ab auf und nieder nahoru dolů auf und nieder auf sein familiär, umgangssprachlichumg offen být otevřen(ý) auf sein familiär, umgangssprachlichumg offen auf sein familiär, umgangssprachlichumg nicht im Bett být vzhůru auf sein familiär, umgangssprachlichumg nicht im Bett auf dem Tisch liegen ležet na stole auf dem Tisch liegen auf den Tisch legen klást <položit>na stůl auf den Tisch legen auf jemandenoder od et zugehen sbližovat <sblížit>se s kýmoder od čím auf jemandenoder od et zugehen sich auf und davon machen familiär, umgangssprachlichumg brát <vzít>roha sich auf und davon machen familiär, umgangssprachlichumg er war schon auf und davon už byl ten tam er war schon auf und davon auf dass… aby +Präteritum prät auf dass… ocultar ejemplosmostrar más ejemplos